Whenever sang my songs / On the stage, on my own 홀로 무대 위에서 노래를 부를 때마다,
Whenever said my words / Wishing they would be heard 다른 이들에게 전해지길 바라며 가사를 읊을 때마다
I saw you smiling at me 당신이 나에게 미소 짓는 것을 보았죠
Was it real or just my fantasy 그건 현실이었나요, 아니면 나의 환상일 뿐이었나요?
You'd always be there in the corner / Of this tiny little bar 당신은 항상 이 작은 술집의 구석에 있었어요
My last night here for you 이곳에서 당신을 위한 나의 마지막 밤
Same old songs, just once more 예전과 같은 그 노래를, 다시 한번만…
My last night here with You? 정녕 이곳에서 당신과 함께할 마지막 밤이 될까요?
Maybe yes, maybe no 어쩌면 그럴지도, 어쩌면 아닐지도 모르죠.
I kind of liked it your way / How you shyly placed your eyes on me 난 당신이 나를 수줍게 바라보던 그 눈빛을 좋아했어요
Oh, did you ever know / That I had mine on you? 아, 당신도 알고 있었나요? 나도 당신을 바라보고 있었다는 것을…
## CHORUS 1 ##
Darling, so there you are 그대여, 그래서 그곳에 있는 거군요
With that look on your face As if you're never hurt / As if you're never down 얼굴에는 마치 결코 상처받은 적도, 결코 좌절한 적도 없는 것 같은 표정을 띤 채
Shall I be the one for you / Who pinches you softly but sure 내가 당신을 위해 살짝, 하지만 확실히 당신을 꼬집을 유일한 사람이 될 순 없을까요?
If frown is shown then 만약 당신이 찡그린다면
I will know that you are no dreamer 나는 당신이 꿈을 꾸고 있는 게 아니란 것을 알 수 있을 거에요
VERSE 2
So let me come to you 그러니 당신에게 다가갈 수 있게 해주세요
Close as I wanna be 내가 원하는 만큼 가까이…
Close enough for me / To feel your heart beating fast 내가 당신의 심장이 빠르게 고동치는 것을 느낄 수 있을 정도로 가까이 말이에요
And stay there as I whisper 그러면 그곳에 머물 거에요
How I loved your peaceful eyes on me 당신이 날 바라보는 평화로운 눈빛을 얼마나 사랑했는지 속삭이면서
Did you ever know / That I had mine on you? 당신도 알고 있었나요? 나도 당신을 바라보고 있었다는 것을…
## CHORUS 2 ##
Darling,so share with me 그대여, 그러니 나와 함께 나눠주세요
Your love if you have enough 당신이 충분히 가지고 있다면, 사랑을
Your tears if you're holding back 당신이 참고 있다면, 눈물을
Or pain if that's what it is 그것이 고통이라면, 고통을요
How can I let you know / I'm more than the dress and the voice? 어떻게 해야 당신에게 이 드레스와 목소리가 나의 전부가 아니라는 사실을 알려줄 수 있을까요?
Just reach me out then 그저 나에게 다가오세요
You will know that you're not dreaming 그렇다면 당신이 꿈을 꾸고 있는 것이 아니라는 것을 알게 될 테니까요
Darling,so there you are 그대여, 그래서 그곳에 있는 거군요
With that look on your face As if you're never hurt / As if you're never down 얼굴에는 마치 결코 상처받은 적도, 결코 좌절한 적도 없는 것 같은 표정을 띤 채
Shall I be the one for you / Who pinches you softly but sure 내가 당신을 위해 살짝, 하지만 확실히 당신을 꼬집을 유일한 사람이 될 순 없을까요?
If frown is shown then 만약 당신이 찡그린다면
I will know that you are no dreamer 나는 당신이 꿈을 꾸고 있는 게 아니란 것을 알 수 있을 거에요 |